| 漫步深秋's profileSeleucus's illusionPhotosBlogLists | Help |
|
|
Seleucus's illusion与其什么都正确,不如犯某种激情的错误。——凯尔泰斯 December 18 总结一下最近的生活前段时间老是偷懒,趁着期末考之前赶紧小小地总结一下最近以来的一些琐事。
欢乐岛的义工已经结束了,上星期六还搞了个义工分享会。去的人不太多,不过去的尽是些强悍人士。因为人不多,所友大家基本上是轮着说,知道了很多其他组的情况,也分享了许多不同的感受。有温馨的,有感人的,有感慨的,总之跟大家分享自己做义工的经历真的很有意义。
社协也是本次义工活动的负责人丽红说欢乐岛对这次义工的表现很满意,当时我想幸好自己没有拖大家的后腿。
最后大家在一大张白纸上描下自己的手印然后签名,我开玩笑说都成艺术品了可以拿去拍卖给欢乐岛筹款。会后还得知自己被评为“优秀义工”,当时真的很意外,不过也真的很高兴~
还有威那天帮人发了个招兼职翻译的东东给我,专门介绍国际足球的。后来经过了解才知道是champions(http://sports.163.com/06/1211/11/322BUQEG000520S4.html),比较合我胃口。然后发了个以前在欧足联官网翻的sample给招聘人,他觉得还可以。至于报酬什么倒也次要,关键是能锻炼自己。如果一切顺利应该会收下这个邀请。
今天还干了一件还有意义的事,结果如何尚不得而知,得有了结果再公布,现在想想还觉得好笑。
还有可恶的六级和期末考,继续啃。
December 07 同学结婚了,汗死昨天中午正打算去睡觉,突然收到一条莫名的短信,说什么元旦邀请我去某某酒店喝酒,我一看是陌生的号码,以为发错了,就礼貌地提醒对方可能是发错了.谁知过会它又来条短信,竟然说出了我的名字,然后说我是某某啊.我恍然大悟,原来是一个小学兼初中同学,交情说不上很好,一般般吧,关键是失去联系已经有很长一段时间了,我真的没想到她结婚竟然会邀请我....虽然以前有听说某同学已结婚并且已经为人父母,但是没想到这么快就有人请我喝喜酒了,真是颇感意外.不过元旦临近期末考,赴宴是不可能的了,只能说些祝她白头到老早生贵子的套话恭喜一下,她向我表示感谢,也表示理解.
突然间觉得自己又老了.... November 25 Le pont MirabeauLe pont Mirabeau 米拉波桥
----by Guillaume Apollinaire 沈大力译
《Alcools》(1930)
Sont le pont Mirabeau coule la Seine 米拉波桥下流着塞纳河
Et nos amours 宛若我们爱的逝波
Faut-il qu'il m'en souvienne 旧情已成追忆
La joie venait toujours après la peine 犹记那痛定的欢乐
Vienne la nuit sonne L'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎
le mains dans le mains restons face à face 当初执手相顾的时刻
Taudis que sous 双臂搭成的虹桥下
Le pont de nos bras passe 去去流水
Des éternel regards l'onde si lassé 逐尽了频频秋波
Vienne la nuit sonne L'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎
L'amour s'en va comme cette eau courante 爱情似流水
L'amour s'en va 一流而过
Comme la vie est lente 生活这般缓慢
Et comme l'Espérance est violente 而希望却如此火热
Vienne la nuit sonne L'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎
Passent les jours et passent les semaines 光阴荏苒
Ni temps passé 一去不复返
Ni les amours reviennent 爱情从此失落
Sous le pont Mirabeau coule la Seine 恰似这桥下的塞纳河
Vienne la nuit sonne L'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎 November 11 校庆 |
|
|||||
|
|